Couper la poire en deux

Couper la poire en deux, literally “to cut the pear into two”, means to reach a compromise. Imagine that there is only one pear and two people want it! What is the best way to handle the situation so that it’s a win-win for both? Well, simple! You cut it in half! By the way, the expression appeared in the 1880s in the literature. 

Image: Pezibear on Pixabay

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s